Anna Karenina
(Book)

Book Cover
Average Rating
Contributors
Published
New Haven, Connecticut : Yale University Press, 2014.
ISBN
9780300203943, 0300203942, 9780300216820, 0300216823
Lexile measure
1080L
Status

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberStatus
Sugar Grove Public Library District - FictionFIC TOLSTOY LOn Shelf
Woodridge Public Library - Adult FictionFICTION TolstoyOn Shelf

More Like This

Loading more titles like this title...

Other Editions and Formats

More Details

Published
New Haven, Connecticut : Yale University Press, 2014.
Format
Book
Physical Desc
xxxii, 754 pages ; 24 cm.
Language
English
ISBN
9780300203943, 0300203942, 9780300216820, 0300216823
Accelerated Reader
UG
Level 9.6, 69 Points
Lexile measure
1080

Notes

General Note
English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.
Bibliography
Includes bibliographical references.
Description
"Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, "was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions." In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy's unusual style - she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy's original, "correcting" supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill. Tolstoy's romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy's radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage - from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel - this volume will stand as the English reader's clear first choice."--Book description, Amazon.com.
Language
English translation is based on the Russian text in: L.N. Tolstoy, Polnoe sobranie sochinenii v 90 tomakh, vols. 18-19. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1929-1958.

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Tolstoy, L., Schwartz, M., & Morson, G. S. (2014). Anna Karenina . Yale University Press.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Tolstoy, Leo, 1828-1910, Marian Schwartz and Gary Saul Morson. 2014. Anna Karenina. Yale University Press.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Tolstoy, Leo, 1828-1910, Marian Schwartz and Gary Saul Morson. Anna Karenina Yale University Press, 2014.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Tolstoy, Leo, Marian Schwartz, and Gary Saul Morson. Anna Karenina Yale University Press, 2014.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.